Navigation auf uzh.ch

Suche

Corporate Design

Sprachleitfaden

Geschlechtergerecht in Text und Bild

Die Universität Zürich verpflichtet sich einer geschlechtergerechten Sprache. Der neu vorliegende Sprachleitfaden der Universität Zürich gibt konkrete Beispiele und praktische Lösungsansätze für den alltäglichen Gebrauch einer gendergerechten Sprache.

Geschlechtergerecht in Text und Bild (PDF, 994 KB) 

Wichtige Schreibweisen

Offizielle Bezeichnung der Universität Zürich

Die korrekte und vollständige Bezeichnung unserer Institution lautet:

Deutsch: «Universität Zürich»
Englisch: «University of Zurich»

Die Abkürzung «UZH»

Auf die vollständige Bezeichnung «Universität Zürich» kann mit der offiziellen Abkürzung «UZH» (immer in Grossbuchstaben) Bezug genommen werden. In längeren Texten wird vor der erstmaligen Verwendung der Abkürzung die volle Form mit gleichzeitiger Verwendung der Abkürzung in Klammern verwendet:
«Die Universität Zürich (UZH) verpflichtet sich der wissenschaftlichen Exzellenz. Daher ist es für die UZH entscheidend, ...»

Abkürzung «UZH» bei akademischen Titeln

Die Abkürzung UZH ist integraler Bestandteil der akademischen Titel Bachelor und Master und wird hier
alleine verwendet: «Master of Science UZH»

Standortbezeichnungen

Die korrekten Standortbezeichnungen für die Standorte der UZH sind:

«Universität Zürich, Zentrum»
«Universität Zürich, Irchel»
«Universität Zürich, Oerlikon»
«Universität Zürich, Schlieren»

«University of Zurich, City Campus»
«University of Zurich, Irchel Campus»
«University of Zurich, Oerlikon Campus»
«University of Zurich, Schlieren Campus»

Nennung Organisationseinheiten

Die Nennung der Organisationseinheit in Kombination mit dem UZH-Logo dient der klaren Orientierung gegen aussen und ist immer ausgeschrieben. Im Absenderblock kann dem Namen eine Abkürzung nachgestellt werden (Grossbuchstaben, in Klammern). In längeren Texten wird vor der erstmaligen Verwendung der Abkürzung die volle Form mit gleichzeitiger Verwendung der Abkürzung in Klammern verwendet. Zum Beispiel: Institut für Kommunikationswissenschaft und Medienforschung (IKMZ)

Englische Sprachnorm

Die UZH verwendet in ihren englischsprachigen Dokumenten grundsätzlich US-Englisch. Die amerikanische Schreibweise gilt namentlich auch für Ausdrücke in offiziellen Bezeichnungen der UZH (z. B. «center», «program»). Selbstverständlich ist in Dokumenten, welche primär an ein britisches Publikum adressiert sind, auch britisches Englisch möglich und sinnvoll.

Terminologie

Die wichtigsten Bezeichnungen zur Struktur von Universitätsleitung und Zentralen Diensten in Deutsch und Englisch finden Sie auf der Corporate Website:
Universität Zürich: Organisation

Die wichtigsten Begriffe der UZH in Deutsch und Englisch finden Sie in der Terminologie-Datenbank:
www.uniterm.uzh.ch

Adressformate

Absender-Adresse

Für die Nennung der Absenderadresse gilt für sämtliche Organisationseinheiten der Universität Zürich eine einheitliche Adressnorm. Die Nennung des Landes im Absender ist gemäss Postvorschriften fakultativ. 

Universität Zürich
Organisationseinheit
(Unterabteilung)
Strasse
PLZ Ort

Beispiele:

Universität Zürich
Rektorat
Künstlergasse 15
8001 Zürich

Universität Zürich
Anatomisches Institut
Winterthurerstr. 190
8057 Zürich

University of Zurich
Department of Geography
Winterthurerstr. 190
8057 Zurich
 

E-Mail-Signatur

Die Signatur enthält keine Logos und ist in allen E-Mail-Formaten identisch und allein textbasiert:

Freundliche Grüsse

Prof. Dr. Petra Muster
Funktion / Lehrstuhl

Universität Zürich
Prof. Dr. Petra Muster
Organisationseinheit
(Untereinheit)
Seilergraben 53
8001 Zürich
+41 44 251 76 44
www.organisationseinheit.uzh.ch
petra.muster@uzh.ch

Publikationen
Prof. Dr. Petra Muster, Universität Zürich, Organisationseinheit, PLZ Zürich, peter.muster@uzh.ch

Weiterführende Informationen

English Language Services

Universität Zürich
Kommunikation
Philip Isler und Caitlin Stephens
Seilergraben 49
8001 Zürich